Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:43 - Новый русский перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, — возвещает Господь. —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пагуба, ров и сеть — вот что ждет вас, жители Моава, — говорит Господь. —

См. главу

Восточный Перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь говорит: «Люди Моава, вас ждёт ужас, пропасти и ловушки.

См. главу

Синодальный перевод

Ужас и яма и петля — для тебя, житель Моава, сказал Господь.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:43
6 Перекрёстные ссылки  

«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, — говорит Господь. — Я дам им желанное спасение».


Я нагоню на тебя страх со всех сторон, — возвещает Владыка, Господь Сил, — всех вас разгонят, и никто не соберет бегущих.


Я расставил тебе западню, Вавилон, и ты попался, прежде чем это заметил. Ты был найден и схвачен за то, что был против Господа.


Мы страдали от ужаса и ямы, опустошения и разорения».