Иеремия 4:3 - Новый русский перевод Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь: «Распашите свою целину и не сейте среди колючек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот что говорил Господь живущим в Иудее и Иерусалиме: «Распахивайте целину свою, среди колючек не сейте. Восточный Перевод Так говорит Вечный народу Иудеи и Иерусалима: – Распашите свою целину и не сейте среди колючек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Вечный народу Иудеи и Иерусалима: – Распашите свою целину и не сейте среди колючек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Вечный народу Иудеи и Иерусалима: – Распашите свою целину и не сейте среди колючек. Святая Библия: Современный перевод Вот что Господь говорит людям из Иудеи и жителям Иерусалима: «Ваши поля вспаханы не были, так вспашите их, но между тёрнами семена не сейте. Синодальный перевод Ибо так говорит Господь к мужам Иуды и Иерусалима: распашите себе новые нивы и не сейте между тернами. |
а на седьмой год пусть земля отдыхает под паром. Тогда бедняки из народа смогут кормиться от нее, а звери — доедать после них остатки. Так же поступай с виноградниками и оливковыми рощами.
Сейте для себя праведность, и пожнете плоды верной любви; распашите свою целину, потому что настало время искать Господа, пока Он не придет и не изольет на вас праведность, как дождь.
Семя, посеянное среди терновника, — это о человеке, который слышит слово, но повседневные заботы и обольщение богатством заглушают слово, и семя остается бесплодным.
Семена, упавшие в терновник, — это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.