Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 22:7 - Новый русский перевод

Я пошлю к тебе разорителей, каждого — с оружием, и они порубят твои лучшие кедры, и бросят в огонь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На войну с тобой соберу Я врагов-губителей, придут они к тебе с топорами, вырубят лучшие из твоих кедров и бросят их в огонь.

См. главу

Восточный Перевод

Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я пошлю людей, чтоб тот дворец разрушить, и у каждого будет оружие для разрушения дворца. Они колонны кедровые срубят и бросят их в огонь.

См. главу

Синодальный перевод

и приготовлю против тебя истребителей, каждого со своими орудиями, и срубят лучшие кедры твои и бросят в огонь.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 22:7
14 Перекрёстные ссылки  

Через своих рабов ты глумился над Владыкой. Ты сказал: «Со множеством моих колесниц я поднялся на горные вершины, на дальние склоны Ливана. Я срубил его высочайшие кедры, его лучшие кипарисы. Я достиг его самых отдаленных вершин, его наилучших лесов.


Вдов у них станет больше, чем песка в море. В полдень Я наведу губителя на матерей их юношей; внезапно вселю в них страх и смятение.


Я накажу вас, как вы того заслуживаете, — возвещает Господь. — В ваших лесах Я зажгу огонь, и пожрет он всё, что вокруг вас».


«О дом Израиля, — возвещает Господь, — Я веду против вас народ издалека, сильный народ, древний народ, народ, чей язык ты не знаешь, чья речь тебе непонятна.


Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры!


Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.