Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 22:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 Я пошлю людей, чтоб тот дворец разрушить, и у каждого будет оружие для разрушения дворца. Они колонны кедровые срубят и бросят их в огонь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 На войну с тобой соберу Я врагов-губителей, придут они к тебе с топорами, вырубят лучшие из твоих кедров и бросят их в огонь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Я пошлю к тебе разорителей, каждого – с оружием, и они порубят твои лучшие кедры и бросят в огонь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 и приготовлю против тебя истребителей, каждого со своими орудиями, и срубят лучшие кедры твои и бросят в огонь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Я пошлю к тебе разорителей, каждого — с оружием, и они порубят твои лучшие кедры, и бросят в огонь.

См. главу Копировать




Иеремия 22:7
14 Перекрёстные ссылки  

Ты отправил своих послов, чтобы Господа оскорбить. Ты сказал: „Со своими колесницами я взошёл на высокие горы. Я зашёл вглубь Ливана, я срубил высочайшие кедры и лучшие кипарисы в этой земле. Я взошёл на самую высокую гору в Ливане, а также в самый густой из его лесов.


Мужей утратят многие, и вдов будет больше, чем песка морского. Я в полдень разрушителя пришлю, который уничтожит юношей Иудеи, тем самым матерям боль принеся.


„Вы по заслугам будете наказаны, в лесах у вас Я разожгу огонь, который всё вокруг сожжёт”».


«Семья Израиля, вот весть Господняя: Я скоро приведу народ издалека, который нападёт на тебя. Народ тот древний, и ты не знаешь языка его, ты не поймёшь его речи.


Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры.


Царь рассердился. Он послал своих солдат, и те умертвили убийц, и сожгли их город.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама