Захария 11:4 - Новый русский перевод Так говорит Господь, мой Бог: — Паси овец, обреченных на убой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так сказал Господь, Бог мой: «Будь пастырем овец, на заклание обреченных! Восточный Перевод Так говорит Вечный, мой Бог: – Паси овец, обречённых на убой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Вечный, мой Бог: – Паси овец, обречённых на убой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Вечный, мой Бог: – Паси овец, обречённых на убой. Святая Библия: Современный перевод Господь, Бог мой, говорит: «Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми. Синодальный перевод Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание, |
Я пас беднейших овец отары, обреченных на убой. Я взял два посоха и назвал один «Благоволением», а другой «Единством», и пас отару.
Вы побежите по долине Моих гор, потому что долина между горами протянется до Ацела. Вы будете бежать, как бежали от землетрясения во дни Уззии, царя Иудеи. И тогда явится Господь, мой Бог, и с Ним все святые.
О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
Иисус сказал: — Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Божью, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам,
Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.