Елисей был смертельно болен. Иоаш, царь Израиля, пришел навестить его и плакал над ним. — Отец мой! Отец мой! Колесница и конница Израиля! — восклицал он.
Захария 1:5 - Новый русский перевод Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Где же теперь отцы ваши? Да и пророки — разве вечно они живут? Восточный Перевод Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? Восточный перевод версия с «Аллахом» Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? Святая Библия: Современный перевод «Твои предки умерли, да и пророки те не жили вечно. Синодальный перевод Отцы ваши — где они? да и пророки, будут ли они вечно жить? |
Елисей был смертельно болен. Иоаш, царь Израиля, пришел навестить его и плакал над ним. — Отец мой! Отец мой! Колесница и конница Израиля! — восклицал он.
Елисей умер и был похоронен. Позже разбойники из Моава повадились вторгаться в страну каждую весну.
когда люди будут бояться высоты и опасностей на улице; когда расцветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и осыплется каперс. Ведь человек отправляется в свой вечный дом, и плакальщицы проходят по улицам.
И тогда тело вернется в землю, откуда оно и было взято, а дух вернется к Богу, Который дал его.
— Возьми другой свиток и запиши в него все слова, какие были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь Иудеи.
Тогда иудеи закричали: — Теперь мы точно знаем, что Ты одержим демоном! Авраам умер, и все пророки умерли, а Ты говоришь, что кто исполняет Твое слово, тот никогда не вкусит смерти.
Давид в своем поколении исполнял Божий замысел. Давид умер, его похоронили с его отцами, и тело его истлело.
Самуил умер, и все израильтяне собрались и оплакивали его. Они похоронили его рядом с его домом, в Раме. А Давид спустился в пустыню Паран.