Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: — Знаешь ли ты, что Господь возьмет от тебя сегодня твоего господина? — Знаю, — ответил он. — Молчите.
Псалтирь 74:8 - Новый русский перевод Но Бог — судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает. Восточный Перевод Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лишь Аллах – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает. Святая Библия: Современный перевод Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает. Синодальный перевод но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: — Знаешь ли ты, что Господь возьмет от тебя сегодня твоего господина? — Знаю, — ответил он. — Молчите.
Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: — Знаешь ли ты, что сегодня Господь возьмет от тебя твоего господина? — Знаю, — ответил он. — Молчите.
— Зачем ходить к нему сегодня? — спросил он. — Сегодня же не праздник Новолуния, не суббота. — Все будет хорошо, — ответила она.
Они учили в Иудее, имея с собой книгу Господнего Закона. Они обходили все города Иудеи и учили народ.
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасет меня Твоя правая рука.
Даже воробей находит себе дом и ласточка — гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, Господь, Бог Сил, Царь мой и Бог мой.
Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.