Псалтирь 73:4 - Новый русский перевод Враги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамена. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рык врагов Твоих раздавался в Храме Твоем, поставили они там в знак победы знамена свои. Восточный Перевод Враги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамёна. Восточный перевод версия с «Аллахом» Враги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамёна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Враги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамёна. Святая Библия: Современный перевод Врага военные кличи Твой храм оглашали. Водрузили они там знамёна свои в знак того, что в войне победили. Синодальный перевод Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших; |
Потому что мудрого, так же как и глупого, не будут помнить вечно; придет время — забудут обоих. Мудрый умирает, как и глупый!
В моей суетной жизни я видел всякое: праведника, гибнущего в своей праведности, и нечестивого, живущего долго в своем беззаконии.
разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет пределов; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.