Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 66:4 - Новый русский перевод

Да прославят Тебя народы, Боже; да прославят Тебя все народы!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все!

См. главу

Восточный Перевод

Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Да прославят Тебя народы, Аллах; да прославят Тебя все народы!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Да восхвалят Тебя люди, да восславят все народы.

См. главу

Синодальный перевод

Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 66:4
12 Перекрёстные ссылки  

Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.


Придите, смотрите на Божьи дела; как устрашающи Его дела для сынов человеческих!


И не будут ни вредить, ни разрушать на всей святой горе Моей, ведь земля будет наполнена познанием Господа, как воды наполняют море.


Ему были даны владычество, слава и царство, чтобы все народы, племена и люди всякого языка служили Ему. Владычество Его — владычество вечное, которое не прекратится, и царство Его никогда не погибнет.


От восхода солнца до заката Мое имя будет великим среди народов. На всяком месте Моему имени будут приносить благовония и чистые дары, потому что Мое имя будет великим среди народов, — говорит Господь Сил. —


Кто не устрашится Тебя, Господи, и не прославит Твоего имени? Ведь Ты один только свят! К Тебе придут на поклонение все народы, потому что открылись Твои справедливые суды!»