Псалтирь 50:16 - Новый русский перевод Избавь меня от кровопролития, Боже, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже, Бог — Спаситель мой, избавь меня от вины за кровь пролитую, дабы мог я, ликуя, восславить избавление, Тобой дарованное. Восточный Перевод Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Восточный перевод версия с «Аллахом» Избавь меня от кровопролития, Аллах, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Избавь меня от кровопролития, Всевышний, Бог моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою. Святая Библия: Современный перевод Боже, избавь меня от наказания, несущего смерть. Боже, Спаситель мой, позволь хвалу Тебе воспеть за все те блага, что Ты сделал для меня. Синодальный перевод Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою. |
Владыка говорит: «Этот народ приближается ко Мне устами, чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня, и их поклонение Мне — лишь заученное человеческое предписание.
А если злодей оставит злодеяния, которые творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасет себе жизнь.
Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.
Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они не были верны завету со Мной, и Я отвернулся от них, — говорит Господь. —
Они ушли с прямого пути и идут по пути Валаама, сына Восора, который любил плату неправедную