Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 141:3 - Новый русский перевод

Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шел, тайно поставили для меня сеть.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда я духом падаю, утешаюсь тем, что жизненный путь мой Ты знаешь. Враги мои тайно расставили сеть для меня на дороге, которой иду я.

См. главу

Восточный Перевод

Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Почти потерял надежду я, ведь враги расставили ловушки мне. И только Ты, Господь, знаешь все пути мои.

См. главу

Синодальный перевод

Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 141:3
8 Перекрёстные ссылки  

Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,


Дирижеру хора. Псалом Давида.


Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик.


Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрат до краев земли.


Не полагайтесь на ближнего, не доверяйте другу. Даже с той, что лежит в твоих объятьях, будь осторожен в словах.


Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно.


Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.