Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 10:6 - Новый русский перевод

Он на нечестивых прольет дождем раскаленные угли с горящей серой; палящий ветер — их участь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дождем прольет на нечестивых Он угли пылающие и серу горящую и ветер палящий пошлет в наказание им.

См. главу

Восточный Перевод

Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пламя и кипящую серу словно ливень Господь на них обрушит; ветер палящий Он на зло творящих пошлёт.

См. главу

Синодальный перевод

Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер — их доля из чаши;

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 10:6
11 Перекрёстные ссылки  

Дирижеру хора, под шеминит. Псалом Давида.


Господь, кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может жить на святой горе Твоей?


Господь — мой лучший удел и мой кубок; Ты держишь мой жребий.


В Твои руки я отдаю мой дух; избавь меня, Господи, Боже истины.


Когда не скоро выносят приговор за преступление, сердца людей исполняются желанием совершать зло.


Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!» Но не задумалась, не подумала о том, что может произойти.


«Приходите, — кричат, — я вина достану! Напьемся хмельным питьем! А завтра будет всё как сегодня или даже еще лучше».


Они запутаются в терновнике и будут пьяны от вина, они будут уничтожены, как сухое жнивье.


Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет еще не скоро», —


Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.


Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своем сердце: „Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!“