К Евреям 7:15 - Новый русский перевод Нам становится еще яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священник — по подобию Мелхиседека. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это становится совершенно ясным, поскольку Он и появляется как другой священник, Священник, подобный Мелхиседеку. Восточный Перевод Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель – по подобию Малик-Цедека. перевод Еп. Кассиана И это еще яснее видно, если по подобию Мелхиседека восстает священник иной, Библия на церковнославянском языке И лишше еще яве есть, яко по подобию мелхиседекову востает священник ин, |
но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.
Если бы совершенство достигалось через священство левитов (а оно было неотъемлемой частью Закона, который был дан народу), то разве была бы нужда в другом священнике — по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона?
Ведь известно, что наш Господь был из рода Иуды, а Моисей не сказал ничего о священниках из этого рода.
Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.
Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный Сыну Божьему, остается священником вовеки.