Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 2:11 - Новый русский перевод

Ведь и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, — все дети одного Отца, и поэтому Иисус не стыдится называть их братьями.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сей Освящающий, как и освящаемые Им, — все от Единого. Потому Он и не стыдится называть их братьями,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, – все дети одного Небесного Отца, и поэтому Иса не стыдится называть их братьями.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, – все дети одного Небесного Отца, и поэтому Иса не стыдится называть их братьями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, – все дети одного Небесного Отца, и поэтому Исо не стыдится называть их братьями.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо и Освящающий и освящаемые, все — от Одного: по этой причине Он не стыдится называть их братьями,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И святяй бо и освящаемии, от единаго вси: еяже ради вины не стыдится братию нарицати их, глаголя:

См. главу
Другие переводы



К Евреям 2:11
19 Перекрёстные ссылки  

Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».


Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.


Он обвел взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.


Кто постыдится Меня и Моих слов в этом развратном и грешном поколении, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.


Кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в Своей славе и в славе Отца и святых ангелов.


Ради них Я посвящаю Тебе Себя, чтобы и они были освящены истиной.


чтобы все они были одно. Как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе, пусть и они будут в Нас, чтобы мир поверил, что Ты послал Меня.


Иисус сказал: — Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.


От одного человека Он произвел все народы, чтобы они заселили всю землю, на которой Он определил им время и границы обитания.


Ведь «в Нем мы живем, движемся и существуем», как об этом говорили и некоторые из ваших поэтов: «Ведь мы и есть Его род».


потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, чтобы Иисус стал Первенцем среди множества братьев.


Но когда пришло назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного от женщины, подвластного Закону,


И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа.


Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.


Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.


Так и Иисус был казнен за воротами города, чтобы освятить народ Своей собственной кровью.


А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью, то есть дьявола,


Поэтому вы, святые братья, сотоварищи, призванные Небом, смотрите на Иисуса, посланника и первосвященника, Которого мы исповедуем.