Деяния 20:22 - Новый русский перевод Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А теперь вот, ведомый Духом, иду я в Иерусалим, не зная, что ждет меня там. Восточный Перевод Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет. перевод Еп. Кассиана И вот теперь, связанный Духом, я иду в Иерусалим, не зная, что мне там встретится, Библия на церковнославянском языке И ныне, се, аз связан духом гряду во Иерусалим, яже в нем хотящая приключитися мне не ведый: |
Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
Иисус знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил: — Кого вы ищете?
Павел в ожидании своих спутников ходил по Афинам, и его возмущало огромное количество идолов в этом городе.
После всего этого Павел решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.
Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
Любовь Христа движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Один умер за всех, то, значит, все умерли.
Вы даже не знаете, что произойдет завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется, а потом исчезает.
Я знаю, что скоро мне предстоит оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.