Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 12:18 - Новый русский перевод

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же наступило утро, солдаты пришли в большое смятение: они не могли понять, что случилось, где Петр.

См. главу

Восточный Перевод

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петиром.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петиром.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петрусом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А когда настал день, было немалое волнение среди воинов: что же случилось с Петром?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бывшу же дню, бе молва не мала в воинех, что убо петру бысть:

См. главу
Другие переводы



Деяния 12:18
5 Перекрёстные ссылки  

Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы. — Расскажите об этом Иакову и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.


Ирод искал его, но поскольку розыски не принесли результата, он допросил стражников и велел казнить их. Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время.


Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали.


В это время произошел большой мятеж из-за Пути.