Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 4:18 - Новый русский перевод

Хорошо быть ревностным в достижении хорошего всегда, а не только когда я бываю у вас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами.

См. главу

Восточный Перевод

Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Хорошо всегда быть предметом доброй ревности, а не только тогда, когда я нахожусь у вас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 4:18
13 Перекрёстные ссылки  

Он надел праведность, как броню, и на голову — шлем спасения; Он оделся в одежды мщения и, как в плащ, завернулся в ревность.


Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоем снедает Меня».


Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.


Когда в первый раз я пришел к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.


Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.


Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.


Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Христа. Увижу я вас, или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести,


Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом явите на деле плоды вашего спасения,


Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.


Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю. Поэтому прояви рвение и раскайся.