Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.
К Галатам 2:18 - Новый русский перевод Ведь если я вновь созидаю то, что сам же и разрушил, то этим доказываю, что я преступник. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь если я снова строю то, что когда-то разрушил, я сам себя выставляю преступником. Восточный Перевод Ведь если я вновь пытаюсь оправдаться через соблюдение Закона, что некогда сам же и отверг, то этим я показываю, что я нарушитель Закона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если я вновь пытаюсь оправдаться через соблюдение Закона, что некогда сам же и отверг, то этим я показываю, что я нарушитель Закона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если я вновь пытаюсь оправдаться через соблюдение Закона, что некогда сам же и отверг, то этим я показываю, что я нарушитель Закона. перевод Еп. Кассиана Ибо, если я снова созидаю то, что разрушил, я самого себя выставляю преступником. Библия на церковнославянском языке Аще бо, яже разорих, сия паки созидаю, преступника себе представляю. |
Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.
Но если наша неправедность яснее показывает праведность Божью, то значит ли это, что Бог несправедлив в Своем гневе на нас? (Я говорю по человеческому рассуждению.)
Я не отвергаю благодать Божью. А если бы оправдание можно было получить через соблюдение Закона, то это значило бы, что Христос умер напрасно!
Братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Крест бы тогда не был больше камнем преткновения.