К Галатам 1:19 - Новый русский перевод Я не видел больше никого из апостолов кроме Иакова, брата Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. Восточный Перевод Я не видел больше никого из посланников Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не видел больше никого из посланников аль-Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не видел больше никого из посланников Масеха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исо. перевод Еп. Кассиана другого же из апостолов я не видел: только Иакова, брата Господня. Библия на церковнославянском языке Иного же от апостол не видех, токмо иакова брата Господня. |
Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним.
Разве Он не сын плотника? Не Марией ли зовут Его мать, и разве Он не брат Иакова, Иосифа, Симона и Иуды?
Разве Он не плотник, не сын Марии, не брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не здесь, у нас, живут Его сестры? И они отвергли Его.
Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались — Петр и Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова.
Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы. — Расскажите об этом Иакову и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.
Разве мы не имеем права брать верующую жену с собой, как другие апостолы, например, братья Господа и Кифа?
От Иакова, слуги Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати родам Израиля, рассеянным среди народов. Приветствия!