Второзаконие 32:1 - Новый русский перевод «Внимайте, небеса, я буду говорить; слушай, земля, слова моих уст. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Слушай, о небо, песнь мою! Словам моим да внемлет земля! Восточный Перевод «Внимайте, небеса, я буду говорить; слушай, земля, слова моих уст. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Внимайте, небеса, я буду говорить; слушай, земля, слова моих уст. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Внимайте, небеса, я буду говорить; слушай, земля, слова моих уст. Святая Библия: Современный перевод «Слушай, о небо, я говорю. Слушай, земля, слова уст моих. Синодальный перевод Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих. |
Подойдите, народы, чтобы слушать, внимайте, племена! Пусть слышит земля и всё, что ее наполняет, мир и всё, что рождается в нем!
Слушай, земля: Я насылаю на этот народ беду, плод их собственных замыслов, за то, что они не слушали Моих слов и отвергли Мой Закон.
Сегодня я призываю в свидетели против вас небо и землю: я предложил тебе жизнь и смерть, благословения и проклятия. Выбери жизнь, чтобы тебе и твоим детям жить
Итак, запишите себе эту песню, и научи ей израильтян и прикажи им петь ее, чтобы она была свидетельством за Меня против них.
Соберите ко мне всех старейшин ваших родов и всех ваших начальников, чтобы я мог сказать им вслух эти слова и призвать небо и землю свидетельствовать против них.
я призываю сегодня в свидетели против вас небо и землю — вы будете скоро истреблены из земли, куда вы переходите через Иордан, чтобы завладеть ею. Вы недолго проживете там и непременно будете уничтожены.