Второзаконие 28:2 - Новый русский перевод Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Господа, твоего Бога: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вот те благословения, которыми ты наделен будешь в изобилии, если будешь послушен Господу, Богу твоему. Восточный Перевод Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Святая Библия: Современный перевод Если будешь послушен Господу, Богу твоему, то вот какие благословения получишь, и будут они твоими: Синодальный перевод и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего. |
Но Мои слова и установления, которые Я вручил Моим слугам, пророкам, разве не исполнились над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: „Господь Сил поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами, — как Он определил, так и поступил“».
благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,
Но если ты не будешь послушен Господу, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, то все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой:
Все эти проклятия падут на тебя. Они будут преследовать и настигать тебя, пока ты не погибнешь, потому что ты не слушался Господа, твоего Бога, и не соблюдал повелений и установлений, которые Он дал тебе.
Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.