Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 22:20 - Новый русский перевод

Но если то, что муж сказал о жене, — правда, и у родителей нет доказательств ее девственности,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но если обвинение окажется верным и не найдется никаких доказательств ее девственности,

См. главу

Восточный Перевод

Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если же то, что муж сказал о жене — правда и у родителей жены нет доказательства её девственности,

См. главу

Синодальный перевод

Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 22:20
4 Перекрёстные ссылки  

Сыновья Иакова вернулись с полей, как только услышали о случившемся. Они были полны горя и ярости, потому что Шехем сделал бесчестное дело в Израиле, когда лег с дочерью Иакова, а такое недопустимо.


Будущий муж Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.


и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Израиле было сделано такое отвратительное дело,


Пусть они наложат на него пеню в 100 шекелей серебра и отдадут отцу девушки за то, что он пустил дурной слух о девственнице Израиля, и пусть она останется его женой, и он всю жизнь не сможет развестись с ней.