Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?
Второзаконие 1:24 - Новый русский перевод Они пошли, поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они отправились в путь, прошли по горам до долины Эшкол и осмотрели ее. Восточный Перевод Они поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали её. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали её. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали её. Святая Библия: Современный перевод Они ушли и, поднявшись в горы, пришли в долину Эшкол и осмотрели её. Синодальный перевод Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхол, и обозрели ее; |
Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?
Придя в долину Эшкол и осмотрев землю, они отбили у израильтян охоту войти в землю, которую дал им Господь.
Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода.
Взяв с собой плоды с той земли, они принесли их вниз к нам и доложили: «Хорошую землю дает нам Господь, наш Бог».