Иов 9:16 - Новый русский перевод Если бы звал я, и Он ответил, — не поверю, что Он выслушал бы меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже если б и воззвал я к Нему и Он ответил, не поверю, чтобы прислушался Он ко мне! Восточный Перевод Если бы звал я, и Он ответил, – не верю, что Он выслушал бы меня, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если бы звал я, и Он ответил, – не верю, что Он выслушал бы меня, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если бы звал я, и Он ответил, – не верю, что Он выслушал бы меня, Святая Библия: Современный перевод И если б я позвал и Он ответил, я всё равно бы не поверил, что Он слушает меня. Синодальный перевод Если бы я воззвал, и Он ответил мне, — я не поверил бы, что голос мой услышал Тот, |
Если не Господь строит дом, то напрасно трудятся его строители. Если не Господь охраняет город, то напрасно бодрствует страж.
Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: — У вас есть что-нибудь поесть?
— Но Господин мой, — ответил Гедеон, — если Господь с нами, то почему же всё это случилось? Где же все Его чудеса, о которых нам рассказывали наши отцы, когда говорили: «Разве Господь не вывел нас из Египта?» Нет, теперь Господь оставил нас и отдал в руки мадианитян.