Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Амос 5:9 - Новый русский перевод

Он внезапно наводит гибель на твердыню и разрушает укрепленный город.)

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он и самые укрепленные города сокрушает, любую крепость превращая в руины.)

См. главу

Восточный Перевод

гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город),

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город),

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город),

См. главу

Синодальный перевод

Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.

См. главу
Другие переводы



Амос 5:9
7 Перекрёстные ссылки  

— Открой восточное окно, — сказал он. И тот открыл его. — Стреляй! — сказал Елисей. И он выстрелил. — Господня стрела победы, стрела победы над Арамом! — сказал Елисей. — Ты будешь бить арамеев при городе Афеке, пока не разобьешь их.


И Иоаш, сын Иоахаза, отнял у Венадада, сына Хазаила, те города, которые тот отвоевал у его отца Иоахаза. Три раза Иоаш разбивал его и возвращал израильские города.


Но полчища врагов станут как мелкая пыль, беспощадные орды — как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение,


Даже если бы вы одолели всё войско халдеев, воюющее против вас, и только пронзенные остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город».


быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь.


Я погублю города на твоей земле и разрушу все твои крепости.


гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.