Колесницу привозили из Египта за 600 шекелей серебра, а коня — за 150 шекелей. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев.
4 Царств 7:7 - Новый русский перевод Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И на вечерней заре они бежали, бросив на месте шатры, и коней, и ослов, и что еще было в стане, лишь бы уцелеть. Восточный Перевод Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством. Святая Библия: Современный перевод Они встали и побежали в сумерках, спасая жизни, оставив шатры, коней, ослов и весь лагерь таким, каким он был. Синодальный перевод И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя. |
Колесницу привозили из Египта за 600 шекелей серебра, а коня — за 150 шекелей. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев.
Каждый сразил своего противника, арамеи бежали, и Израиль преследовал их, но царь Арама Венадад спасся на коне вместе с другими всадниками.
В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им,
И в этих двух неизменных вещах, которые у Бога не могут быть ложными, — мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.
Каждый человек стоял на своем месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.
Тогда ужас охватил всё филистимское войско — тех, кто в лагере, и тех, кто в поле, тех, кто на заставах, и тех, кто в отрядах для набегов, — и содрогнулась земля. Этот ужас был послан Богом.