Когда Соломон состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Господу, его Богу, каким было сердце Давида, его отца.
3 Царств 15:14 - Новый русский перевод Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И хотя капища на холмах не были разрушены, но Аса всем сердцем был с Господом всю свою жизнь. Восточный Перевод Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни. Святая Библия: Современный перевод Аса не уничтожил высоты, но был предан Господу всю свою жизнь. Синодальный перевод Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его. |
Когда Соломон состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Господу, его Богу, каким было сердце Давида, его отца.
Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Господу, его Богу, как сердце его предка Давида.
Он во всем ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа. Но святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Но только народ по-прежнему приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что дом для имени Господа всё еще не был построен.
Соломон любил Господа, следуя наказам своего отца Давида, но и он приносил жертвы и сжигал кадильные благовония в святилищах на возвышенностях.
А ваши сердца пусть будут всецело преданы Господу, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас».
Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Он убрал чужеземные жертвенники и святилища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры.
Он убрал святилища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нем был мир.
Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.