Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 25:2 - Новый русский перевод

2 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, но не от всего сердца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Он делал то, что в глазах Господабыло праведно, но не был он предан Ему всем сердцем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, но не от всего сердца.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, но не от всего сердца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, но не от всего сердца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Амасия делал то, что Господь считал правильным, но он не следовал Господу всем сердцем.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 25:2
12 Перекрёстные ссылки  

Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.


Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, всё время, пока был жив священник Иодай.


Возвратившись после поражения эдомитян, Амасия привез идолов, богов жителей Сеира. Он поставил их как своих богов, стал им поклоняться и возжигать благовония перед ними.


После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.


Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Амасия.


Владыка говорит: «Этот народ приближается ко Мне устами, чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня, и их поклонение Мне — лишь заученное человеческое предписание.


Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание. Господь разрушит их жертвенники и уничтожит их памятные знаки.


У тебя нет никакого права участвовать в этом деле, потому что сердце твое не право перед Богом.


Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.


Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двоедушные, очистите ваши сердца.


Но Господь сказал Самуилу: — Не смотри на его внешность и на высокий рост, потому что Я отверг его. Господь смотрит не так, как человек. Человек смотрит на внешний вид, а Господь смотрит на сердце.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама