2 Паралипоменон 6:3 - Новый русский перевод Когда всё собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем царь, повернувшись ко всей общине Израиля, что стояла перед ним, благословил ее Восточный Перевод Когда всё собрание исраильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда всё собрание исраильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда всё собрание исроильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Святая Библия: Современный перевод Соломон повернулся и благословил весь народ Израиля, стоявший перед ним. Синодальный перевод И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, — все собрание Израильтян стояло, — |
Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды, они прославили Господа и благословили народ.
Затем он сказал: «Благословен Господь, Бог Израиля, Который Своими руками исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Давиду! Ведь Он говорил:
Вокруг Него собрались большие толпы, так что Он был вынужден сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу.