В руке Господа — чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льет из нее. Всем беззаконным земли придется испить чашу эту до дна.
1 Царств 3:1 - Новый русский перевод Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отрок Самуил служил Господу при священнике Илии. Слово Господне было редким в те дни, видения — нечастыми. Восточный Перевод Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мальчик Самуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения. Святая Библия: Современный перевод Мальчик Самуил служил Господу при Илие. В то время Господь редко говорил с людьми, а видения являлись нечасто. Синодальный перевод Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты. |
В руке Господа — чаша с кипящим вином, полным горьких приправ, и Он льет из нее. Всем беззаконным земли придется испить чашу эту до дна.
Беда последует за бедой, и за слухами — новые слухи. Они будут просить от пророков видений; священники перестанут преподавать Закон, и старейшины не найдут для вас советов.
Элкана пошел к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Господом под руководством священника Илия.
Я поставлю Себе верного священника, который будет поступать в соответствии с тем, что у Меня в сердце и на уме. Я утвержу его дом, и он всегда будет служить перед Моим помазанником“.
Тогда всякий оставшийся из твоего дома придет, склонится перед ним за геру серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь священническую должность, чтобы у меня было пропитание“».