Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 1:5 - Новый русский перевод

Но Анне он давал двойную часть, потому что любил ее, хотя Господь не давал ей детей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а Анне выделял двойную долю, потому что любил Анну, хотя Господь и не дал ей детей.

См. главу

Восточный Перевод

Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Анне же Елкана всегда давал вдвое больше, так как любил Анну, несмотря на то что Господь не дал ей детей.

См. главу

Синодальный перевод

Анне же давал часть особую, [так как у нее не было детей], ибо любил Анну [более, нежели Феннану], хотя Господь заключил чрево ее.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 1:5
9 Перекрёстные ссылки  

Сара была бесплодна, и у нее не было детей.


Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь.


потому что Господь сделал бесплодными всех женщин в Авимелеховом доме из-за Авраамовой жены Сарры.


Рахиль видела, что она не рожает Иакову детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Иакову: — Дай мне детей, или я умру!


Иаков разгневался на нее и сказал: — Разве я Бог, Который не дает тебе детей?


Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.


Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра и пять смен одежды.


Если у мужчины две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и у обеих есть от него сыновья, но первенец — сын нелюбимой жены,