Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 1:5 - Новый русский перевод

5 Но Анне он давал двойную часть, потому что любил ее, хотя Господь не давал ей детей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 а Анне выделял двойную долю, потому что любил Анну, хотя Господь и не дал ей детей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Анне же Елкана всегда давал вдвое больше, так как любил Анну, несмотря на то что Господь не дал ей детей.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Анне же давал часть особую, [так как у нее не было детей], ибо любил Анну [более, нежели Феннану], хотя Господь заключил чрево ее.

См. главу Копировать




1 Царств 1:5
9 Перекрёстные ссылки  

Сара была бесплодна, и у нее не было детей.


Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь.


потому что Господь сделал бесплодными всех женщин в Авимелеховом доме из-за Авраамовой жены Сарры.


Рахиль видела, что она не рожает Иакову детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Иакову: — Дай мне детей, или я умру!


Иаков разгневался на нее и сказал: — Разве я Бог, Который не дает тебе детей?


Им подавали кушанья со стола Иосифа, и доля Вениамина была впятеро больше, чем у других. Они пировали и пили с ним вволю.


Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра и пять смен одежды.


Если у мужчины две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и у обеих есть от него сыновья, но первенец — сын нелюбимой жены,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама