1 Паралипоменон 4:39 - Новый русский перевод и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они дошли до Гедора, до восточного края долины, в поисках пастбищ для своих стад. Восточный Перевод и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. Восточный перевод версия с «Аллахом» и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. Святая Библия: Современный перевод Они отправились к окрестностям города Гедор и к восточной границе долины в поисках пастбищ для овец. Синодальный перевод Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих; |
(А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха.) Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.
Пенуэл был отцом Гедора, а Эзер — отцом Хуши. Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.
Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.