1 Коринфянам 7:8 - Новый русский перевод Я же говорю безбрачным и вдовам: им лучше оставаться одинокими как я. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не состоящим в браке и вдовам я говорю, что лучше им и впредь оставаться одинокими, как и я. Восточный Перевод Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот что я скажу безбрачным и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить как я. перевод Еп. Кассиана Я же говорю безбрачным и вдовам: хорошо им, если пребудут как и я. Библия на церковнославянском языке Глаголю же безбрачным и вдовицам: добро им есть, аще пребудут якоже и аз: |
Я хочу, чтобы вас не отягощали никакие заботы. Неженатый человек заботится о делах Господних, о том, как угодить Господу.
Я бы хотел, чтобы все были, как я, но каждый имеет свой дар от Бога: у одного один, у другого другой.
Разве мы не имеем права брать верующую жену с собой, как другие апостолы, например, братья Господа и Кифа?