1 Коринфянам 4:11 - Новый русский перевод Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы и по сей день испытываем голод и жажду, одежды наши жалки, над нами издеваются, нет у нас своего пристанища; Восточный Перевод Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, перевод Еп. Кассиана До нынешнего часа мы и голод терпим, и жажду, и наготу, и заушения, Библия на церковнославянском языке До нынешняго часа и алчем, и жаждем, и наготуем, и страждем, и скитаемся, |
Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.
Однако иудеи, которые пришли из Антиохии и Иконии, склонили толпу на свою сторону. Павла побили камнями и выволокли за город, думая, что он уже мертв.
Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять.
Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?
Вы терпите тех, кто порабощает вас и живет за ваш счет, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьет вас по лицу.
Нас теснят со всех сторон, но мы не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не в отчаянии;
Я знаю, что такое скудость и что такое изобилие. Мне пришлось пережить всякое, и я проник в тайну, как быть сытым и терпеть голод, жить в достатке и быть в нужде.
в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Иконии, в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Господь!