Когда израильтяне увидели великую силу, которой Господь сразил египтян, то их охватил страх перед Господом. Они поверили Ему и Его слуге Моисею.
1 Коринфянам 10:2 - Новый русский перевод Они все были крещены в Моисея, в облаке и в море. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея. Восточный Перевод Будучи последователями Мусы, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море. Восточный перевод версия с «Аллахом» Будучи последователями Мусы, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будучи последователями Мусо, все они словно прошли обряд погружения в облаке и в море. перевод Еп. Кассиана и все в Моисея были крещены, в облаке и в море, Библия на церковнославянском языке и вси в моисеа крестишася во облаце и в мори: |
Когда израильтяне увидели великую силу, которой Господь сразил египтян, то их охватил страх перед Господом. Они поверили Ему и Его слуге Моисею.
Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть?