1 Коринфянам 1:31 - Новый русский перевод Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом». Восточный Перевод Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем». перевод Еп. Кассиана чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом. Библия на церковнославянском языке да, якоже пишется: хваляйся, о Господе да хвалится. |
Взывайте: „Спаси нас, Боже, Спаситель наш, и собери нас, защити нас от народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени и хвалились Твоей славой“.
Ты их провеешь, а ветер развеет, и ураган их рассеет. Но ты возликуешь о Господе, будешь славить Святого Бога Израиля.
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: „Верно, как и то, что жив Господь!“ — то народы будут благословлены Им и будут славить Его имя».
Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.
Я говорю это, братья, обо мне и об Аполлосе ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере постигли, что означает изречение: «Ничего сверх того, что написано», и чтобы вы не хвастались кем-то одним, ставя его выше другого.
Истинно обрезанные — это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Божьего, хвалящиеся Иисусом Христом и не полагающиеся на внешнее,