И весь народ пошёл вслед за ним, играя на свирелях и радуясь, да так, что земля сотрясалась от шума.
Ездра 3:13 - Восточный Перевод Крики радости нельзя было отличить от плача – так шумел народ. И шум был слышен далеко. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и не мог народ отличить крика радости и ликования от звуков народного плача. Так громко восклицал народ, что весь этот шум слышно было издалека. Восточный перевод версия с «Аллахом» Крики радости нельзя было отличить от плача – так шумел народ. И шум был слышен далеко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Крики радости нельзя было отличить от плача – так шумел народ. И шум был слышен далеко. Святая Библия: Современный перевод И этот шум был далеко слышен. Народ так шумел, что невозможно было отличить в нём плача от радостных возгласов. Синодальный перевод И не мог народ распознать восклицаний радости от воплей плача народного, потому что народ восклицал громко, и голос слышен был далеко. Новый русский перевод Крики радости нельзя было отличить от плача — так шумел народ. И шум был слышен далеко. |
И весь народ пошёл вслед за ним, играя на свирелях и радуясь, да так, что земля сотрясалась от шума.
а священнослужитель Цадок и пророк Нафан помазали его в цари в Гихоне. Они ушли оттуда в радости, и город пришёл в движение. Этот-то шум ты и слышишь.
Но многие из старых священнослужителей, левитов и глав семейств, видевших прежний храм, глядя, как закладывается основание этого храма, громко плакали, а многие кричали от радости.
В тот день они принесли великие жертвы и радовались, потому что Всевышний даровал им великую радость. Женщины и дети тоже радовались. И крики радости в Иерусалиме были слышны далеко вокруг.
Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
звуки веселья и радости, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Вечного и говорящих: «Славьте Вечного, Повелителя Сил, потому что Он благ; милость Его – навеки». Ведь Я верну в эту землю благополучие, как прежде, – говорит Вечный.
В те дни, в то время, – возвещает Вечный, – народ Исраила вместе с народом Иудеи пойдут, рыдая, искать Меня, своего Бога.
Что ты такое, о великая гора препятствий? Перед Зоровавелем ты сделаешься равниной, и водрузит он краеугольный камень храма под крики народа: „Благослови его, Всевышний, благослови!“»
Когда сундук соглашения с Вечным был доставлен в лагерь, все исраильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом.