Судьи 3:18 - Восточный Перевод После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он передал дань и отослал людей, что их несли, Восточный перевод версия с «Аллахом» После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Святая Библия: Современный перевод Аод и люди, пришедшие с ним, отдали деньги Еглону. Синодальный перевод Когда поднес Аод все дары и проводил людей, принесших дары, Новый русский перевод После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые ее несли. |
Но сам он повернул назад у каменных статуй, что близ Гилгала, и сказал: – О царь, у меня есть для тебя тайная весть! Царь сказал: – Тише! – и все его слуги удалились.