Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Песнь песней 3:9 - Восточный Перевод

Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Изготовил себе царь Соломон паланкин из дерев ливанских.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь Сулаймон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева.

См. главу

Синодальный перевод

Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;

См. главу

Новый русский перевод

Царь Соломон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева.

См. главу
Другие переводы



Песнь песней 3:9
5 Перекрёстные ссылки  

Разве не таков мой дом у Всевышнего? Разве Он не заключил со мной вечное соглашение, полностью устроенное и непреложное? Разве не от Него всё моё спасение и все мои желания?


Стойки его он сделал из серебра, основание из золота. Сиденье его обито пурпурной тканью, изнутри он украшен с любовью. Дочери Иерусалима,


Смотрите! Это паланкин Сулеймана в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Исраила.


Каждый из них носит меч на боку, все они опытны в бою, готовы к опасности ночной.


Потом я увидел ещё одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить её живущим на земле – всем племенам, родам, языкам и народам.