Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 10:2 - Восточный Перевод

Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В руке своей он держал небольшой развернутый свиток. Став правой ногой своей на море, а левой — на землю,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и держал он в руке своей книжку раскрытую. И поставил он ногу свою правую на море, левую же на землю,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и имеяше в руце своей книгу разгибену: и постави ногу свою десную на мори, а шуюю на земли,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

У него в руке был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую — на сушу,

См. главу
Другие переводы



Откровение 10:2
13 Перекрёстные ссылки  

Проси у Меня, и отдам народы Тебе в наследие, все земли – Тебе во владение.


Придите, смотрите на дела Всевышнего; как устрашающи Его дела для смертных!


На западе люди будут бояться имени Вечного, и на востоке они будут чтить Его славу, потому что придёт Он, как бушующая река, гонимая вихрем Вечного.


Тогда, подойдя, Иса сказал им: – Мне дана вся власть на небе и на земле.


Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу.


Я видел, как Ягнёнок открыл первую из семи печатей, и затем услышал, как одно из четырёх живых существ сказало громоподобным голосом: – Подойди!


Когда Ягнёнок снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало: – Подойди!