Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 10:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 У него в руке был небольшой развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую — на сушу,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 В руке своей он держал небольшой развернутый свиток. Став правой ногой своей на море, а левой — на землю,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 и держал он в руке своей книжку раскрытую. И поставил он ногу свою правую на море, левую же на землю,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

2 и имеяше в руце своей книгу разгибену: и постави ногу свою десную на мори, а шуюю на земли,

См. главу Копировать




Откровение 10:2
13 Перекрёстные ссылки  

И если ты попросишь, то все народы будут принадлежать тебе, всё станет на земле тебе подвластно!


Взгляните на Господние дела, они непостижимы и удивительны для нас.


Тогда люди на западе и на востоке в страхе начнут почитать славу Его. Он придёт быстро, словно река, которую подгоняет ветер Господний.


Подойдя к ним, Он сказал: «Мне отдана вся власть на небе и на земле.


И тогда Ангел, которого я видел стоящим на море и на суше, поднял правую руку к небу.


Затем я увидел, как Агнец сломал первую из семи печатей, и услышал, как одно из животных сказало голосом, подобным грому: «Приди!»


Агнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: «Приди!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама