Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 8:28 - Восточный Перевод

когда наверху утвердил облака, и основал подземные источники,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда водружал облака сверху, укрощал источники бездны,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда наверху утвердил облака, и основал подземные источники,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда наверху утвердил облака, и основал подземные источники,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.

См. главу

Синодальный перевод

когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,

См. главу

Новый русский перевод

когда наверху утвердил облака, и когда укреплял источники бездны;

См. главу
Другие переводы



Притчи 8:28
12 Перекрёстные ссылки  

Всевышний создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним; и стало так.


И сказал Всевышний: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша». И стало так.


На шестисотый год жизни Нуха, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,


Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.


Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под её весом не рвутся.


Доходил ли ты до истоков моря и ступал ли по дну пучины?


Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.


Вечный возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.


Мудростью Вечный основал землю, разумом утвердил небеса;


Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над гладью океанских вод,


когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и размечал основания земли.


Иса ответил: – Маловеры, ну что вы испугались? Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль.