Притчи 4:27 - Восточный Перевод Не отклоняйся ни вправо, ни влево; удаляй свою ногу от зла. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не уклоняйся ни вправо, ни влево, и ноги удержи от зла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не отклоняйся ни вправо, ни влево; удаляй свою ногу от зла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не отклоняйся ни вправо, ни влево; удаляй свою ногу от зла. Святая Библия: Современный перевод Иди прямым путём, праведным и добрым, но всегда уклоняйся от зла. Синодальный перевод Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла, Новый русский перевод Не отклоняйся ни вправо, ни влево, удаляй свою ногу от зла. |
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Не уклоняйся ни от одного из повелений, которые я даю тебе сегодня, ни вправо, ни влево, не следуй за другими богами и не служи им.
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Вечный, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево.