Притчи 12:4 - Восточный Перевод Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Достойная жена — венец для мужа своего, а позорящая его — что гниль в костях. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости. Святая Библия: Современный перевод Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина подобна смертельной болезни. Синодальный перевод Добродетельная жена — венец для мужа своего; а позорная — как гниль в костях его. Новый русский перевод Хорошая жена — мужу венец, а срамящая мужа — что гниль в кости. |
Я услышал это, и сердце моё дрогнуло, мои губы задрожали от Твоего голоса, я почувствовал слабость во всех своих членах, и мои ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты, когда наши завоеватели получат по заслугам.
Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в единении с Повелителем.
Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Всевышнего и Его славой. Женщина же является славой своего мужа.