От Матфея 8:1 - Восточный Перевод Когда Иса спустился с горы, за Ним последовало множество людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда сошел Иисус с горы, за Ним последовало множество народа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса спустился с горы, за Ним последовало множество людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо спустился с горы, за Ним последовало множество людей. перевод Еп. Кассиана Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало много народа. Библия на церковнославянском языке Сшедшу же ему с горы, вслед его идяху народи мнози. Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус спустился с горы, огромные толпы народа последовали за Ним. |
К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, калеки, немые и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Исы, и Он исцелял их.
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.
Когда Иса увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.
Тут к Нему подошёл человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: – Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
А Иса пошёл с учениками к озеру. За ними следовало великое множество народа из Галилеи, Иудеи,
Однако слух об Исе распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.