Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:36 - Восточный Перевод

Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И запрети им, да ни комуже поведят: елико же им той запрещаше, паче излиха проповедаху.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:36
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иса сказал ему: – Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнослужителю и принеси дар, какой повелел Муса. Так люди удостоверятся, что ты исцелён.


Но Иса строго запрещал им разглашать о том, кто Он.


Но Иса строго наказал им, чтобы никто не узнал о случившемся, а девочку велел покормить.


К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.


Их удивлению не было предела. – Всё, что Он делает – хорошо, – говорили люди. – У Него и глухие начинают слышать, и немые – говорить!


Иса отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.


Когда они спускались с горы, Иса предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых.