Исход 22:2 - Восточный Перевод Если вора застигнут при взломе и изобьют так, что он умрёт, то тот, кто его бил, не виноват в убийстве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если вор, пытавшийся проникнуть в дом ночью, был схвачен на месте преступления и от удара, ему нанесенного, умер, это не считается убийством, караемым по закону. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если вора застигнут при взломе и изобьют так, что он умрёт, то тот, кто его бил, не виноват в убийстве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если вора застигнут при взломе и изобьют так, что он умрёт, то тот, кто его бил, не виноват в убийстве. Святая Библия: Современный перевод Если у него нет никакого имущества, то он должен быть продан в рабство. Если же украденная скотина всё ещё у того человека и ты нашёл её, тот человек должен отдать владельцу по две скотины за каждую украденную им, будь то бык, осёл или овца. Если вор, пытаясь забраться в дом ночью, будет убит, то никто не повинен в его смерти, если же это случится днём, то убивший его будет виновен. Синодальный перевод Если кто застанет вора подкапывающего и ударит его, так что он умрет, то кровь не вменится ему; Новый русский перевод Если вора застигнут при взломе и изобьют так, что он умрет, то тот, кто его бил, не виноват в убийстве. |
Найдена на твоих одеждах кровь невинных бедняков, которых ты убила, хотя и не застала, как воров, при взломе. Но, несмотря на всё это,
и мститель за кровь найдёт его вне города, то мститель может убить его и не будет виновен в убийстве.
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придёт вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы вору проникнуть в него.
Вы и сами хорошо знаете, что день возвращения Вечного Повелителя придёт неожиданно, как вор ночью.
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.