От Иоанна 8:49 - Восточный Перевод – Я не одержим, – ответил Иса, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Нет, — ответил Иисус, — не одержимый Я. Я чту Отца Своего, а вы бесчестите Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я не одержим, – ответил Иса, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я не одержим, – ответил Исо, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня. перевод Еп. Кассиана Ответил Иисус: во Мне беса нет, но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня. Библия на церковнославянском языке Отвеща Иисус: аз беса не имам, но чту Отца моего, и вы не чтете мене: Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил: «Я не одержим бесом, но Я чту Моего Отца, вы же бесчестите Меня. |
Когда Иса услышал об этом, Он сказал: – Эта болезнь не к смерти, она для славы Всевышнего, чтобы (вечный) Сын Всевышнего был прославлен через неё.
Пославший Меня всегда со Мной, Он Меня одного не оставляет, потому что Я делаю то, что угодно Ему.
Посланники Масиха покинули Совет, радуясь тому, что они оказались достойными понести такое бесчестие ради имени Исы.
И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,
Предаётся неприглядное, а воскресает великолепное! Предаётся в слабости, а воскресает в силе,
Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Всевышнему, Который судит справедливо.