Иса ответил: – Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».
От Иоанна 7:8 - Восточный Перевод Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ступайте на праздник, а Я на него не иду, потому что время Мое не настало». Восточный перевод версия с «Аллахом» Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло. перевод Еп. Кассиана Вы пойдите на праздник. Я еще не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось. Библия на церковнославянском языке вы взыдите в праздник сей, аз не взыду в праздник сей, яко время мое не у исполнися. Святая Библия: Современный перевод Отправляйтесь на праздник сами. Я не пойду туда, потому что Моё время ещё не настало». |
Иса ответил: – Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».
Они хотели схватить Ису, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время ещё не настало.
Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время ещё не настало.